“他們膽小了,”他沙啞著嗓子用信任的口吻說,“我說:我不投降,我說……是不是這樣,先生?”他沉默了,突然,他看見桌子上的手槍,意外迅速地抓起它就往走廊跑去。
跟在馬卡爾·阿列克謝耶維奇身后的格拉西姆和看門人,在過廳里攔住他奪他的槍。皮埃爾也走到走廊里來,憐憫和厭煩地看著這個半瘋半醒的老人。馬卡爾·阿列克謝耶維奇使勁抓住槍不放,皺著眉頭,并用沙啞的嗓子叫喊,看樣子好像在幻想什么莊嚴的事情。
“拿起武器喲!沖啊!胡說,你奪不走!”他喊道。
“夠了,行行好,夠了。給我們個面子,請放下吧,請吧,老爺……”格拉西姆說,小心地抓住馬卡爾·阿列克謝維奇的胳膊,用力向房門口推他。
“你是誰?波拿巴!……”馬卡爾·阿列克謝耶維奇叫著。
“這不好,主人家。您請到房間里去,請休息一下,把小手槍給我吧。”
“滾,討厭的奴才!別碰!看見嗎?”馬卡爾·阿列克謝耶維奇搖晃著手槍喊道。“沖啊!”
“抓住他,”格拉西姆對看門人小聲說。
他們抓住馬卡爾·阿列克謝耶維奇的手,把他拖到門口去。
過廳充滿了一片亂糟糟的喧囂和醉漢嘶啞的喘息聲。
突然,另一聲刺耳的女人的叫喊,從門廊傳了過來,接著,廚娘跑進了客廳。
“他們!我的老天爺!……真的,是他們。四個,騎著馬!”
她叫喊著。
格拉西姆和看門人松手放了馬卡爾·阿列克謝耶維奇,于是,在沉寂下來的走廊里,清晰地聽到幾只手敲叩大門的聲音。
mm